もち(@dailymochiblog)だよ〜ん!
暑くなってきた〜!
もうBBQの季節ですね!今回はBBQやバーで使えちゃう簡単フレーズをまとめてみたよ!
飲み物空になっちゃたなって時
飲み物空になっちゃった!もう一本取り入ってくるか!
あ、Aさんもいるかなって時
Do you want me to get something for you?
同じので良さそうだったら
Do you want another one?
Oh, thanks もち !
Can i have a 〜 please.
冷たいのみのも取って来たぞ〜あーひやっひや!
ほれよ!/ here you go!
誰か先に帰る時
Aさんもう帰るって、
Aさんが初対面
It was nice to meet you.
Aさん何回か会ってた場合
It was great to see you again.
It was good/nice seeing you again.
状況によってプラスαで、
See you soon.
最後に、気をつけて帰ってくれ!って気持ちを込めて
Take care!
自分が帰る時
帰るね!/ I’m heading home now! または、 I have to get going.
どっちでもOKだよお好きな方を!
Thanks again for having me. I had a great time.
▶︎感謝の気持ちを込めて招待しれくれてありがとね!とっても楽しかった!って感じ、これ本当によく使われます。このフレーズを加えると企画した方やホストの方も気持ちが良いですね!
mochiの伝えたいこと|避けた方が良い質問
日本に来ている外国籍の方達は、結構いつも同じ質問をされている人が大半でもうその質問に答えるののに嫌気がさしている方もたくさんいると思います。(少なくとも私の周りにはたくさんいました。)
嫌がる質問となりやすいのが、
Where are you from?
How long have you lived in Japan?
Can you eat ________ ?
もちろん、ちょっとくらいならいいと思いますが、相手の情報を全て聞き出す勢いで質問責めにするのは避けた方がいいと思います。
基本的に日本人の初対面の人と会話する時のように、お互いのことを話すこと。(繰り返しになりますが、外国籍の方がいると事情徴収のようになりやすい。い一方的にあれこれ聞き出そうとしない方が良いよ!)
例えば、
◯最近忙しい?とか / How are things? (オ〜ストラリアだとHow’s thing?)
How are things?
▶︎最近忙しいって日本語だとよく使うけど、英語ではあんまりAre you busy lately? って言わなくってHow are things?って感じで使うね!
◯誰々さんとはどんな知り合いですか?みたいな普通の質問とか/ How do you know Aさん
How do you know Aさん?
◯何関係の仕事してるのとか / What do you do? または、 What kind of job do you do?
What do you do?
自然な感じで会話するときっと相手も気持ち良いコミュニケーションができたと感じると思います!
あとは、絶対に「あの外国人だれ?」とか言わない方がいいです。もし相手が日本語少しでも喋れる人で会った場合、気を悪くする場合があります。
普段何気なく使ってる外国人って言葉は使わないで、ちょっと言いにくくても外国籍の方と言った方がいいよ。